近日,湖北宜昌街頭發(fā)生的一起事件在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)了廣泛關(guān)注和熱烈討論。
羅先生在街頭行走時(shí),注意到一位騎電動(dòng)車(chē)阿姨的外套背面印著一個(gè)極為醒目的英文單詞“DEAD”,該詞直譯為“死亡”或“死者”,含義頗為不吉利。出于善意,羅先生主動(dòng)停下腳步,提醒阿姨注意衣服上的這一英文單詞。
面對(duì)羅先生的提醒,阿姨表示自己并不懂英文的具體含義,對(duì)于衣服上會(huì)有這樣的設(shè)計(jì)也毫不知情。
這起看似平常的善意提醒事件,在網(wǎng)絡(luò)上迅速發(fā)酵,引發(fā)了網(wǎng)友們的兩極反應(yīng)。多數(shù)網(wǎng)友對(duì)羅先生的細(xì)心和善意表示稱贊,認(rèn)為他的行為充分體現(xiàn)了社會(huì)的溫度,讓人們?cè)诶淠亩际猩钪懈惺艿搅藴嘏c關(guān)懷。
同時(shí),這一事件也引申出了一個(gè)倫理問(wèn)題,即“看到陌生人衣服上印有生僻英文單詞時(shí),是否應(yīng)該上前提醒”。部分網(wǎng)友在了解此事后,還表示今后在購(gòu)買(mǎi)服飾時(shí)會(huì)更加謹(jǐn)慎,盡量避免購(gòu)買(mǎi)帶有英文的衣物,以防出現(xiàn)類(lèi)似的尷尬情況。
此次事件不僅讓人們看到了陌生人之間的善意與關(guān)懷,更引發(fā)了大眾對(duì)于服裝亂印英文現(xiàn)象的集體反思。
(舉報(bào))
